コンビニって英語


CNN10スチューデントニュースで

世界中のニュースが放送されています。

日本のことが取り上げられました。

 

 

内容は、

自動販売機(Vending machines)が多い日本

でした。


IMG_9238 CNN10スチューデントニュースより

25人に1台の割合だそうで、驚き!

 

道に多く設置されているのは

犯罪率が低い日本ならではみたいですね。

 

 

 

 

その内容で私が目についたことについて。

コンビニエンスストア 略してコンビニ

なので、Convenience storesを略すのだと

ばかり思っていました。

 

 

IMG_9239-1

CNN10スチューデントニュースの字幕は

IMG_9239

Konbinis

ローマ字表記(+s)だ。

でもヘボン式ローマ字だとkombinisでは?

 

日本語が英単語化したに違いない。

など、思いを馳せておりました。

 

 

 

海外ではConvenience storeと言うよりも

店名を言うのが普通みたいですね。

またはDrug storeがアメリカでは使われるようです。

 

 


友人宅でポトラックしたときに

頂いたレシピを自宅でも試してみました。

IMG_9113
水切りヨーグルト

クリームチーズのような味わい。

クラッカーにつけてワインのお供にぴったり♫

低脂肪のヨーグルトで作ってみましたが

友人宅で頂いた加糖のヨーグルトで

作ったものの方が好きかもしれません。

 

 

 

伊勢市の英語教室 ABCランド辻村でした。

 

 

icon2-2